En la gloriosa historia de la Escuela Media Teikou equipo de baloncesto, todavía hay un equipo llamado el "más fuerte", una generación con cinco jugadores llamado "La Generación de los Milagros". Sin embargo, aún hay una persona que los 5 jugadores reconocen como superior, y que es Kuroko Tetsuya, "El Fantasma". Ahora, cada uno de ellos se ha unido a una escuela secundaria y, por lo que la carrera para ser el # 1 ha comenzado. Kuroko decidió ir a la escuela secundaria Seirin y ahora, junto con su compañero de equipo Kagami Taiga, que están decididos a ir para arriba.
Título : Kuroko no Basket
Dibujante: Tadatoshi Fujimaki
Guionista: Tadatoshi Fujimaki
Estado: En proceso
Tomo 2 | |
008: Voy entrando. | |
009: Hice una promesa. | |
010: El hombre propone, dios dispone. | |
011: Tu baloncesto. | |
012: Traedlo ♥ | |
013: ¡¡Vamos!! | |
014: Te voy a decir dos cosas. | |
015: ¡¡Verdaderamente fuertes!! | |
016: Veremos algo increíble | |
Tomo 3 | |
017: ¿No te emociona? | |
018: Vamos a echarle un vistazo | |
019: Me ha hecho entenderlo otra vez | |
020: Todo irá bien | |
021: Lo superamos | |
022: No os preocupéis | |
023: Para ganar | |
024: Casi muere por ello | |
025: Bien entonces... | |
Tomo 4 | |
026: Seria un problema | |
027: Es un veterano | |
028: Capitulo 28 | |
029: ¿Algo así es imposible, verdad? | |
030: Yo soy LEO | |
031: ¡Ganaré! | |
032: ¿Qué es la victoria? | |
033: ¡A la carga! | |
034: Esto es lo que quiero decir con "El hombre propone" | |
Tomo 5 | |
035: ¡Creía en ti! | |
036: Juguemos... de nuevo | |
037: Los idiotas no ganan | |
038: ¡He Venido! | |
039: Son muy parecidos | |
040: No me hagas Reir | |
041: Que quieres decir | |
042: Esto es solo el comienzo | |
043: La Tengo | |
Tomo 6 | |
044: ¡No va a Funcionar! | |
045: Enfretados | |
046: Nada mal ¿No? | |
047: Contamos Contigo | |
048: Estan todos locos | |
049: ¿Hace un Duelo? | |
050: Tu Baloncesto | |
051: ¡Yo jamás...! | |
052: Un Nuevo Reto | |
Tomo 7 | |
053: ¿Quien eres tú? | |
054: Por eso no me cae bien | |
055: Eso es Talento | |
056: lunes a las 8:40 en la azotea | |
057: No es que queramos | |
058: --- | |
059: --- | |
060: --- | |
061: --- | |
¿Os estáis dando cuenta de que al publicar los capítulos 119 y 120 de Kuroko nos la estáis dando por la espalda a los de Zasen no Fansub? Yo llevo traduciendo esta serie desde el capítulo 39, para Mangamudd Scanlations; y seguía traduciéndola con los releases de Zasen no Fansub, ¿pero vosotros vais y sacáis el 119 y 120 sin sacar el 118 para llevaros las lecturas y punto?
ResponderEliminarNosotros, aunque usemos una traducción del inglés, nuestra meta es la calidad, tanto en la traducción como en la edición (al fin y al cabo, una traducción buena del inglés puede superar a una mala del japonés - sin ningún ánimo de ofender a vuestro traductor). Sin embargo, en vuestra versión la limpieza no es la mejor del mundo, y aunque la edición no está mal, la traducción está escrita como si fuera un chat. Por muy bueno que sea el contenido de la traducción, yo a eso no le llamo calidad.
Sinceramente, unok-kun.
Concuerdo con unok, ya que yo colabore en algunos episodios de sket dance con magamudd, desafortunada mente solo dos vieron la luz, pero aunque leu fansub ya los había traducido, su edición en esos capítulos no fue la mejor, la calidad ha mejorado pero esos sacans no eran muy buenos, asi que si van a comenzar con kuroko, adelante y bienvenidos, pero de la forma correcta, superando a zasen en calidad, cosa que no va a ser fácil, pero si lo logran seré el primero en descargar sus scans, pero no solo para decir que le ganaron en visitas a zasen en dos pequeños episodios
ResponderEliminarEstimados, es posible actualizar los enlaces?
ResponderEliminarSe agradecería enormemente.
Saludos atentos
MEJORAD LA PUTA TRADUCCION JODER, SOIS paraliticos, Poniendo, las abreviaciones, y con faltas que son una puta patada en los cojones al diccionario
ResponderEliminar